CALENDARIO POR LA PAZ INDO-PAK 2026
Cada año se publica, como trabajo voluntario, un calendario por la paz con obras de alumn@s de la India y Pakistán. Ahora se está presentando en ambos países. Dentro de la India se puede solicitar en papel aquí.
Cada año se publica, como trabajo voluntario, un calendario por la paz con obras de alumn@s de la India y Pakistán. Ahora se está presentando en ambos países. Dentro de la India se puede solicitar en papel aquí.
La séptima versión actualizada del manual «Peace-Tandem» en alemán e inglés se publicó en enero de 2026. Al mismo tiempo, constituye el informe final del proyecto. Ya no se imparten cursos, pero se siguen respondiendo preguntas.
Las versiones 4 en francés y ruso siguen estando disponibles para su descarga.
Français
La 7e version actualisée du manuel « Peace-Tandem » en allemand et en anglais est parue en janvier 2026. Elle constitue également le rapport final du projet. Il n’y a plus de cours, mais nous continuons à répondre aux questions.
Les versions 4 en français et en russe peuvent toujours être téléchargées.
Русский
Обновленная 7-я версия руководства Peace Tandem на немецком и английском языках вышла в январе 2026 года. Она одновременно является заключительным отчетом по проекту. Курсы больше не проводятся, но вопросы по-прежнему принимаются.
Французская и русская версии 4 по-прежнему доступны для скачивания.
Esta conferencia con debate (en inglés, traducible) ofrece una buena visión general de esta aplicación para el intercambio lingüístico y cultural, así como de su impacto en una mejor comprensión internacional.
Informe de viaje (en Inglés) desde China como ayuda para preparar programas de intercambio y para l@s interesad@s en China en general: https://tandemcity.info/wp-content/uploads/2025/05/Good-bye-Mao-web-EN.pdf
Recién subido: Material didáctico de pronunciación y ortografía para castellanoparlantes, fichas de juegos de aprendizaje, lista de modismos, así como un análisis del retorno de emigrantes laborales españoles desde Alemania,
en https://tandemcity.info/de/tandem-material-gratis/ , «Otro material útil».
También la documentación de las IV Jornadas Internacionales Tándem ‘Aprendizaje de idiomas y su incidencia social’ en Donostia/San Sebastián 1992 en https://tandemcity.info/de/tandem-material-gratis/itt/.
Los números 1-25 están ahora también disponibles en línea para su descarga y búsqueda a texto completo. Los cinco primeros son más internos, a partir del nº 6 hay experiencias prácticas sobre el terreno. Instrucciones de uso en https://tandemcity.info/es/novedades-tandem/ .
Esta lista se puede usar para prácticas, trabajos de fin de carrera, tesis doctorales y para el autoestudio. Si alguien quiere convertirla en un libro o una base de datos, también lo puede hacer.
«I Congreso internacional desde la literatura austriaca y otras. Academia y sociedad civil: la cultura de la paz»
El congreso en español y alemán tuvo lugar del 18 al 20 de octubre de 2023 en la Universidad de Murcia/España y fue organizado por la Facultad de Traducción e Interpretación, en estrecha colaboración con WILPF Austria y España. El tema «Mujeres y Paz» se abordó desde una perspectiva literaria, educativa, política, mediática y jurídica en forma presencial.
No habrá publicación de los resultados.
Las nuevas versiones pueden descargarse aquí en alemán e inglés. Las diferencias más importantes con respecto a la 5ª son:
1) Ahora es adecuada para el autoaprendizaje con preguntas de control del aprendizaje y clave de respuestas.
2) Se han añadido vídeos y fotos a los textos. De este modo, el capítulo 5 es una introducción aún más realista al sistema tándem.
3) Se incluye la evaluación de los 18 cursos y proyectos realizados hasta la fecha y las opiniones de l@s participantes.
Se siguen ofreciendo tutorías gratuitas. (La 4ª versión provisional en francés y ruso estará disponible también en el futuro).
Si desea que se le informe de los avances dos veces al año, envíe nombre + institución + ‘PT Mailing’ a contact (at) tandemcity.info . (Este correo electrónico se guardará de conformidad con las normas de protección de datos.)
Hay algunos materiales nuevos para los grupos pacifistas que trabajan en Ucrania en https://tandemcity.info/en/free-tandem-downloads/ , haga clic en «Dialog/Peace-Tandem».
El traductor gratuito https://www.deepl.com/translator tiene ahora tanto ruso como ucraniano.